Elternforum Mehrsprachig aufwachsen

übersetzung schatz oder liebling

übersetzung schatz oder liebling

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Huhu brauch mal eure hilfe. Wer kann andere sprachen sprechen und mir SCHATZ oder LIEBLING übersetzen? Wäre dankbar für spanisch, italienisch, türkisch, polnisch und portugiesisch. DANKE Dany


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

amor (liebste/ster), tesoro (schatz) lg paula


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Amore / Tesoro Fast kein Unterscheid mit den Spanisch.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Kochnie. Keine Ahnung wie man es ausspricht


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Oder auch carino/a (kommt darauf an, ob es ein weibliches oder männliches Wesen ist). Kann nämlich auch Span., aber auf meiner deutschen Tastatur existiert leider die sog. Tilde nicht (das ist nämlich der "Fachausdruck" für diese "Welle" über dem span. "nj". Insofern spricht man es also carinjo/ja aus. Gruß.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, die Tilde kannst du mit deutscher Tastatur schreiben, wenn du AlT drückst und dann die 164 eingibst.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Annabel, danke für Deinen Tipp!!! Huch, das wusste ich ja überhaupt noch nicht, dass das "so" geht... aber wo zum Teufel ist denn AIT??? Finde diese Taste nämlich nicht, oder muss ich da nacheinander die Großbuchstaben AIT eingeben??? Gruß.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, sorry, habe mich anscheinend verschrieben, ich meine die Alt-Taste neben der Taste für Leerzeichen (auf meiner Tastatur links davon)mit der du dann unterschiedliche Funktionen aufrufen kannst - eben auch die Tilde in Kombination mit den Zahlen. Saludos Annabel


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Anabell, danke Dir noch mal... Was man alleine im Netz doch alles lernt! Gruß.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Das spanische Wort fuer Liebling/Schatz = *cariño* >>> allerdings wird nicht zwischen maennl/weibl unterschieden. Hier sind quasi alle cariños ;-) Saludos de Madrid, Anja.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

hi auf polnisch kochanie,skarbie.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Polnisch: KOCHANIE (mit E hinten ausgesprochen) oder SKARBIE (das Gleiche)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

HAllo Askim / Canim


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Sorry ,hab vergessen welche Sprache das ist :-)))) Türkisch


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ist aber ne falsche Schreibweise... richtig "querida" LG


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Auf türkisch.Canim:mein Schatz, Sevgilim,Bebegim,Askim:Liebling LG Marlen


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

NEFSI heißt "meine Seele" zum Mann sagt man "jeni nefs" und zur Frau eben "jeni nefsi" Achja.... amharisch ist die Amtssprache in Äthiopien ;-)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

szívem, drágám, édesem, kedvesem, gyöngyöm