Elternforum Vornamen

Was Interessantes wegen der Schreibweise Chiara/Kiara=Kira(irisch)

Was Interessantes wegen der Schreibweise Chiara/Kiara=Kira(irisch)

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Wir sind uns ja nun Alle einig, das Chiara mit CH geschrieben wird und Italienisch ist ;-) Bedeutung "die Helle/Strahlende". Einige schreiben es ja allerdings mit K, was ja völlig falsch ist (es sei denn man kennt den Ursprung von Kiara = Irisch und die andere Aussprache dazu = Kira / Bedeutung "die Dunkle"). Jetzt habe ich was Interessantes dazu entdeckt. Habe nämlich ein schlaues Vornamen-Buch *räusper* und da steht bei Kiara mit K drin: "Amerikanisch, bei afroamerikanischen Eltern beliebt, möglicherweise von Tiara = Diadem/Stirnreif" Lese ich zum ersten Mal und so wie es aussieht, scheint es wohl DOCH die Aussprache von Chiara mit der Schreibweise K zu geben


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hy Du, aber Chiara is einfach am schönsten mit ch oder? und typisch italienisch;) Wie siehts denn bei Deiner Namenswahl aus? Is Milara wieder vom Tisch? fand ich echt toll... Lg CAro


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo :-) Ja, Chiara ist soooo schön. Ist ja auch einer meiner Favoriten, würde auch klasse zu Michelle & Joelina passen! Aber...ich finde...seufz...der Name ist sowas von Italienisch...wenn wir den zu unserem typisch dt NN nehmen (Ich heiße "noch" Schultz und irgendwann nach Gatterich dann mal Schröder), scheppert das wie Pumuckel: Chiara Schultz / Chiara Schröder Freut mich, das du Milara magst :-) Der steht auch immer noch auf der Liste. Wir haben da nur echt Bedenken - ich habe jetzt in mehreren Foren gefragt und 2 von 10 sagen "joa ist schön" aber die restlichen 8 sagen "ne, geht gar nicht, hört sich an wie ein Milchprodukt / Verhütungsmittel / Krankheit". Weißt du, es ist EINE Sache einen Namen nicht zu mögen. Kein Problem, Namen sind nun mal Geschmacksache und ich lebe eh ständig damit das mir gesagt wird meine Kinder haben Prollnamen ;-) ABER es widerstrebt mir, meinem Kind einen Namen zu geben der nicht nur nicht gemocht wird sonder mit derartigen Ausdrücken betitelt wird :-( Egal, wie schön ICH einen Namen finde...mein Kind wird damit live leben müssen und deshalb haben wir den zwar noch auf der Liste aber wir müssen das echt nochmal überdenken wenns denn soweit ist


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Stimmt, das habe ich auch schon gelesen...nur: die meisten kennen das nicht, und mich würde es doch stören, dass andere meinen, ich könnte Chiara nicht richtig schreiben ;) Chiara...die Strahlende ist doch soo schön Helena...magst Du den eigentlich? Der hat ja auch die Strahlebedeutung Kira Helena...strahlende Sonne...den finde ich auch schön, aber zu Euch wohl zu kurz??


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Juhu :-) Muss grad schmunzeln - wie ich letztes Jahr schwanger war, wollte ich unbedingt eine Kira. Ich LIEBE diesen Namen! Männe findet den jetzt nicht schlecht, aber er meinte gleich "so heißt der Hund meiner ehemaligen Nachbarin" Was kann ich denn dafür, das all die Hunde da draußen einen so schönen Menschennamen haben? Helena mag ich jetzt nicht so gerne, lieber Eleni, das ist Helena auf Griechisch...Kira Eleni Hatte hier letztes Jahr wegen Kira auch mehrere Postings. Zu Michelle & Joelina würde der Name nicht passen - dann müsste man einen langen passenden ZN nehmen. Mein Männe hat aber noch eine Tochter aus 1.Ehe, die heißt Kim. Da würde der Name natürlich wieder passen Wegen all der negativen Meinungen zu Milara favorisieren wir zZ Valerie wobei Milara wirklich ein schöner Herzname ist und auch super passen würde.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ich kenne auch eine "Kiara"...fehlt nur noch, dass Kjara daraus wird. Anscheinend ist es zulässig, fremdsprachige Namen einfach in Quasi-Lautschrift so zu schreiben, wie man sie als Deutscher aussprechen würde. Gibt es ja auch bei anderen Namen (und ist mir ein Greul!)... Hierzu ein lustiges Namensrätsel: Iew? Dewied? Dillen? Fronzoa? Chu-Ann? Noamenn? ;-)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Lew = ?!? Dewied = David Dillen = Dilan?!? Fronzoa = Fransois Chu-Ann = Joann Noamenn = Norman?!? Aber man merkt es selbst an einfache Namen Marvin wird gern Marwin geschrieben Monique gern Monic LG


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo :-) Hm, wir wissen soweit Alle das es Kiara SO nicht gibt (es sei denn wie gesagt wenn man WEISS das es so irisch ist und anders - nämlich KIRA - ausgesprochen wird!). Hatten hier auch schon des Öfteren darüber die eine oder andere Diskussion. Ich kenne übers Netz auch Einige, die ihr Kind Kiara genannt haben und es Chiara aussprechen...eben eingedeutscht. Die wissen entweder gar nicht das es falsch ist oder aber es ist denen schnuppe, weils mit K halt einfacher ist ;-) Nun scheint es aber die Schreibweise Kiara aber wohl DOCH mit K zu geben. Nicht nur als Chiara/Italienisch und Kiara/irisch sondern auch noch als Kiara/afroamerikanisch und SOMIT wäre die Schreibweis emit K nicht eingedeutscht sondern tatsächlich richtig