Elternforum Rund ums Baby

Brauche Englisch-Hilfe, zufällig jemand da?

Rund ums Baby
Brauche Englisch-Hilfe, zufällig jemand da?

Mitglied inaktiv

Wir haben über Exxx, einen Artikel verkauft. Da wir aber auch noch so verkaufen (also an Händler), haben wir den Artikel aus dem Exxx genommen, weil wir nur noch 3 Stück haben. So, jetzt schreibt uns die Dame, dass ihr der Artikel eben sehr gut gefällt, ihrem Mann aber auch und fragt ob wir noch eines haben. Eines würden wir noch verkaufen und dann heißt es für die anderen Kunden, wer zuerst kommt, bekommt zu erst. Ich habe jetzt geschrieben: Yes, we have one pice oft this Kowel spear in bronze. But , if you want more, you please have to wait. We must first producet. Übersetzt: Wir haben noch eines, wenn sie aber doch noch mehr will, möchte sie doch bitte warten, wir müßen erst produzieren (geht ca. 4 Wochen, weiß aber nicht wie ich es schreiben soll) Danke schonmal im vorraus!


Mitglied inaktiv

Antwort auf diesen Beitrag

Also der letzte Satz müßte glaub ich " we have to produce" heißen


Mitglied inaktiv

Antwort auf diesen Beitrag

Yes, we have one more Kowel spear left but if you want more than one, it will take approx. four weeks to produce it. So würde ich es schreiben! LG


Mitglied inaktiv

Antwort auf diesen Beitrag

s